الوقاية المدنية تسيطر على حريق مهول بأحد المطاعم الشعبية بوجدة

الجيش الملكي يجري آخر استعدادته لمواجهة الرجاء

المعارض الجزائري وليد كبير: ندوة جمهورية الريف تؤكد أن نظام الكابرانات أيقن أنه خسر معركته مع المغرب

كواليس آخر حصة تدريبية للرجاء قبل مواجهة الجيش الملكي في عصبة الأبطال الإفريقية

المعارض الجزائري وليد كبير يفضح نظام الكابرانات ويكشف أدلة تورطه في اختطاف عشرات الأسر بمخيمات تندوف

الحقوقي مصطفى الراجي يكشف آخر التطورات في قضية المدون الذي دعا إلى "بيع" وجدة للجزائر

موقع لفحص النصوص المكتوبة باللغة الإنكليزية وتحسين الكلمات وعلامات الترقيم فيها

موقع لفحص النصوص المكتوبة باللغة الإنكليزية وتحسين الكلمات وعلامات الترقيم فيها

أخبارنا المغربية

تتوفر في برامج مثل مايكروسوفت وورد إمكانية فحص النصوص المكتوبة للتأكد من خلوّها من الأخطاء الإملائية أو القواعدية في بعض الحالات. لكن هذه الأدوات قد تكون غير كافية عند الرغبة في كتابة نص رسمي باللغة الإنجليزية أو كتابة ورقة بحث.

لذا يُمكن للمُستخدمين الاستفادة من موقع ProWritingAid الذي يُمكن الوصول إليه عبر الرابط http://goo.gl/62O4Dw والذي يُقدم أدوات احترافية لإخراج النصوص المكتوبة باللغة الإنكليزية بأفضل صورة مُمكنة.

بعد الدخول إلى الرابط يُمكن لصق النص في المكان المُخصص أو رفع ملف وورد مُباشرةً. بعدها، يتم الضغط على زر Analyze ليبدأ فحص النص. وباختيار أحد الأدوات من القائمة الجانبية يتم مُباشرةً عرض الخيارات على النص لاختيار المُناسب منها، حيث يُمكن تجنب تكرار الكلمات، فحص الأخطاء الإملائية، بالإضافة إلى تفقد الفقرات والتأكد من سلامة الاقتباسات.


هل ترغب بالتعليق على الموضوع؟

*
*
*
ملحوظة
  • التعليقات المنشورة لا تعبر بالضرورة عن رأي الموقع
  • من شروط النشر: عدم الإساءة للكاتب أو للأشخاص أو للمقدسات