فرحة هستيرية لجماهير اتحاد طنجة بعد الهدف في مرمى الرجاء

هل يكون المدرب الجديد؟…فادلو مساعد زينباور حاضر في مدرجات العربي الزاولي

شاب حاصل على البطاقة المهنية للفنان يروي معاناته: حصلت على البطاقة وأصبحت أعمل كحارس للسيارات

إيلا ماكانتش الشتا راه الحوت كيهرب من البحر.. مغاربة يعلقون على تعقيب وزير الفلاحة "البواري"

باحث في علم الإجرام يعلق على الحكم الصادر في حق الطالب الذي هـدد أحمد عصيد

قاضي بالمحكمة العبرية بالبيضاء يتمنى الشفاء للملك محمد السادس ويكشف كيف يشتغل قضاء الأسرة العبري

موقع لفحص النصوص المكتوبة باللغة الإنكليزية وتحسين الكلمات وعلامات الترقيم فيها

موقع لفحص النصوص المكتوبة باللغة الإنكليزية وتحسين الكلمات وعلامات الترقيم فيها

أخبارنا المغربية

تتوفر في برامج مثل مايكروسوفت وورد إمكانية فحص النصوص المكتوبة للتأكد من خلوّها من الأخطاء الإملائية أو القواعدية في بعض الحالات. لكن هذه الأدوات قد تكون غير كافية عند الرغبة في كتابة نص رسمي باللغة الإنجليزية أو كتابة ورقة بحث.

لذا يُمكن للمُستخدمين الاستفادة من موقع ProWritingAid الذي يُمكن الوصول إليه عبر الرابط http://goo.gl/62O4Dw والذي يُقدم أدوات احترافية لإخراج النصوص المكتوبة باللغة الإنكليزية بأفضل صورة مُمكنة.

بعد الدخول إلى الرابط يُمكن لصق النص في المكان المُخصص أو رفع ملف وورد مُباشرةً. بعدها، يتم الضغط على زر Analyze ليبدأ فحص النص. وباختيار أحد الأدوات من القائمة الجانبية يتم مُباشرةً عرض الخيارات على النص لاختيار المُناسب منها، حيث يُمكن تجنب تكرار الكلمات، فحص الأخطاء الإملائية، بالإضافة إلى تفقد الفقرات والتأكد من سلامة الاقتباسات.


هل ترغب بالتعليق على الموضوع؟

*
*
*
ملحوظة
  • التعليقات المنشورة لا تعبر بالضرورة عن رأي الموقع
  • من شروط النشر: عدم الإساءة للكاتب أو للأشخاص أو للمقدسات