الوقاية المدنية تسيطر على حريق مهول بأحد المطاعم الشعبية بوجدة

الجيش الملكي يجري آخر استعدادته لمواجهة الرجاء

المعارض الجزائري وليد كبير: ندوة جمهورية الريف تؤكد أن نظام الكابرانات أيقن أنه خسر معركته مع المغرب

كواليس آخر حصة تدريبية للرجاء قبل مواجهة الجيش الملكي في عصبة الأبطال الإفريقية

المعارض الجزائري وليد كبير يفضح نظام الكابرانات ويكشف أدلة تورطه في اختطاف عشرات الأسر بمخيمات تندوف

الحقوقي مصطفى الراجي يكشف آخر التطورات في قضية المدون الذي دعا إلى "بيع" وجدة للجزائر

خطوات الشيطان

خطوات الشيطان

عبد الصمد لفضالي

 

 

لم يسبق أن قام أحد من المسلمين من أندونيسيا إلى المحيط الأطلسي بما قام به رهط من الأشخاص ، لا يعرف عنهم شيئ سوى أن لهم نية استهداف الإسلام تحث مظلة ترجمة القرآن الكريم " حرفا و شكلا " ، حيث قام هؤلاء " الرهوط " برسم سورة الفاتحة بالأمازيغية ، كما هي مرسومة باللغة العربية في القرآن الكريم ، و ذلك آية بآية مع الترقيم كما هو في السورة القرآنية ، وترتيلها بالأمازيغية على أنها تطابق سورة الفاتحة. نحن لسنا ضد ترجمة معاني القرآن الكريم ، فقد ترجمت معاني القرآن الكريم إلى عدة لغات و لهجات ، و لازالت تترجم إلى الآن ، و لكن ما لانقبله و لن نقبله هو " ترجمة " سور قرآنية و " ترتيلها " على أنها تطابق سور القرآن الكريم .

إن القرآن الكريم - كما نعتقد دائما - أعظم من أي تفسير أو تأويل أو ترجمة ، فلا يمكن لأي ترجمة أن ترقى إلى المقاصد الحقيقية للقرآن الكريم ، لأن المترجم يستند في ترجمته على مراجع معينة لعلماء و مفكرين و مترجمين يمكن أن يتفقوا في بعض الأمور و يختلفوا في أخرى ، و هذا الإختلاف بين المراجع دليل مبين على أنه لا يمكن الإتفاق على ترجمة واحدة للقرآن ، و أبسط مثال على ذلك هو أن المترجم السني سيختلف مع المرتجم الشيعي في بعض الأمور " العقائدية " ، زيادة على ما يختلف عليه العلماء و المفكرون لأسباب فكرية و ثقافية و سياسية-مذهبية ،مما يؤثر على المترجمين ، و يثبت بأن حقيقة مقاصد القرآن و تدبره تبقى رهينة بالصيغة التي نزل بها . يمكن لأي مسلم أن يلتزم بالمبادئ الإسلامية أحسن التزام ، عبادة و معاملات بدون معرفته للغة العربية ، و لكن يجب أن يكون على يقين بأن ترجمة القرآن ليست هي حقيقة القرآن ، و ما وجود " المذاهب الدينية " المتناحرة إلا بسبب الإكتفاء بالوساطة - بين القرآن الكريم و المتلقي - عبر دعاة " مترجمين " و الإبتعاد عن تدبر القرآن الكريم كما أوحي به قرآنا عربيا لعلكم تعقلون


هل ترغب بالتعليق على الموضوع؟

*
*
*
ملحوظة
  • التعليقات المنشورة لا تعبر بالضرورة عن رأي الموقع
  • من شروط النشر: عدم الإساءة للكاتب أو للأشخاص أو للمقدسات